09-09-2020, 02:42 AM
(This post was last modified: 09-09-2020, 02:51 AM by terracore.
Edit Reason: You don't want to read the "uncut" version.
)
"Regardless of homage to an older thread this topic is mis-titled."
I'm willing to rename this thread "Temporary Ainaloa Circumcision" (from Latin circumcīsiō, from circumcīdō (“cut around”), from circum (“about, around; through”)), which would be etymologically more accurate than "circle of death".
But that is as far as I will go.
I do think that it would cause confusion however.
There is a Lorena Bobbit joke in here somewhere, maybe somebody else can take the reins? I can't do this all by myself.
I'm willing to rename this thread "Temporary Ainaloa Circumcision" (from Latin circumcīsiō, from circumcīdō (“cut around”), from circum (“about, around; through”)), which would be etymologically more accurate than "circle of death".
But that is as far as I will go.
I do think that it would cause confusion however.
There is a Lorena Bobbit joke in here somewhere, maybe somebody else can take the reins? I can't do this all by myself.