07-29-2016, 09:04 AM
quote:Malihini means visitor, so yes. They would be visitors in the past tense. Malihini meltdown is when a visitor has to leave the islands, usually back to where they came from. It is applied to mostly haole that think they live here. They think they are residents but they are just visitors. It is easy to pick them out. This island is big enough, people forget where they are and think they are in some rural suburb of some mainland city. The ones that are unable to fully move their minds to Hawaii are the ones that succumb to island fever, and find they have no choice but to leave. Not a bad thing, not a good thing, just one of those things that happens a lot with delusions about Hawaiian life or unwillingness to live the Hawaiian life.
Originally posted by shockwave rider
Is someone still a malahini after they leave Hawaii anyway?
*Japanese tourist on bus through Pahoa, "Is this still America?*
*Japanese tourist on bus through Pahoa, "Is this still America?*